The Vietnamese word "chạy vụt" can be understood as "run like the wind." It describes a quick, swift, or sudden movement, often indicating that someone is running very fast or rushing to get somewhere.
Câu ví dụ 1: "Cô ấy chạy vụt qua đường để bắt xe buýt."
(She ran like the wind across the street to catch the bus.)
Câu ví dụ 2: "Tôi thấy cậu bé chạy vụt về phía sân chơi."
(I saw the little boy run like the wind towards the playground.)
In advanced contexts, "chạy vụt" can also be used metaphorically to describe situations where someone quickly moves through a challenge or makes rapid progress, not just in physical running. For example: - "Anh ta chạy vụt qua các vòng phỏng vấn và được nhận vào công ty."
(He rushed through the interview rounds and got hired by the company.)
While "chạy vụt" primarily indicates fast running, it can also imply a sense of urgency or the need to escape quickly, depending on the context.